Translation of "lost the" in Italian


How to use "lost the" in sentences:

I lost the love of my life.
Ho perso l'amore della mia vita.
The way of life can be free and beautiful, but we have lost the way.
La vita può essere felice e magnifica, ma noi lo abbiamo dimenticato.
The way of life can be free and beautiful but we have lost the way.
La vita può essere libera e bella ma abbiamo smarrito la strada.
He had lost the will to sustain his existence.
Aveva perso la voglia di lottare per la propria esistenza.
The Soviets reached this facility before we did, and we lost the damn thing.
I sovietici hanno raggiunto la fabbrica prima di noi e abbiamo perso tutto.
No wonder we lost the war.
Non mi sorprende che abbiamo perso la guerra.
Well, we lost the communication with our man.
Abbiamo perso contatto con il nostro uomo.
Do you think things would've been different if we hadn't lost the baby?
Pensi che sarebbe stato diverso se non avessimo perso il bambino?
That's where we lost the FBI.
Qui I'FBI ha smesso di ascoltare.
And that's where we lost the Department of Homeland Security.
Ed é qui che il Dipartimento di Sicurezza ha smesso di ascoltare.
She has lost the will to live.
Ha perso la volontà di vivere.
She's just lost the person she loves the most in this world.
Aveva perso Ia persona che amava di più a questo mondo.
You may remember NASA JPL lost the Beagle 2 Mars Rover.
Ricorderà che Ia NASA ha perso il modulo beagle 2 diretto su Marte.
Had Thomas not burned the legendary missing pages from the Booth diary, the killers may have found a vast treasure of gold, and the Union may well have lost the Civil War.
Se Thomas non avesse bruciato le pagine perdute del diario di Booth gli assassini avrebbero potuto trovare un tesoro, e l'Unione avrebbe potuto perdere la guerra.
Our country lost the Cold War because it was afraid to use these weapons against the Americans.
Il nostro paese ha perso la Guerra Fredda perche' aveva paura di usare queste armi contro gli americani.
A long time ago, I lost the woman I loved.
Molto tempo fa, persi la donna che amavo.
They're the reason we lost the Great War.
Per loro abbiamo perso la grande guerra.
Or should I call him the King Who Lost the North?
O forse dovrei chiamarlo il Re che ha perso il Nord?
If this is your first time contacting us or you've lost the ticket number, please open a new ticket
Se questa è la prima volta che ci contatti o hai perso il numero di ticket, si prega di aprire un nuovo ticket
It was you who lost the boy, and the sword.
Sei stato tu a perdere il bambino, e la spada.
I've already lost the only thing in this world I've ever loved.
Ho gia' perso l'unica cosa al mondo che abbia mai amato.
Yeah, well, I used my last poop bag and I lost the ball.
Sì, ho appena finito i sacchetti e ho perso la pallina.
We lost the signal, but we're on our way.
Abbiamo perso le tracce, ma stiamo seguendo una pista.
That money is yours once you tell Oliver that you've lost the baby.
Quei soldi saranno tuoi quando avrai detto a Oliver che hai perso il bambino.
This might be hard for you to understand, but I lost the most important thing in the world to me.
Questo potrebbe essere difficile per te da capire, ma ho perso la cosa più importante al mondo.
And while they were negotiating, we lost the Koreans.
E mentre negoziavano, abbiamo perso i coreani.
No, no, no, she's already lost the man once.
No, no, no, l'ha gia' perso una volta.
I have lost the confidence of King John, but he may still listen to you.
Io ho perduto la fiducia di re Giovanni, ma egli potrebbe ancora ascoltare voi.
Some would say that your bot won the decision but lost the fight.
Si può dire che Zeus ha vinto il verdetto ma ha perso l'incontro.
He lost the game two moves later.
Perse la partita due mosse dopo.
My grandfather must have walled it up before he lost the house.
Mio nonno deve averla murata prima di perdere il castello.
And if you believe they lost the white slip they'll believe it too.
E se voi crederete che l'hanno persa ci crederanno anche loro.
To those who have lost the wondrous vision of childhood eyes, submitted here is the story of a little boy and a magical Christmas wish that changed his life forever.
Per coloro che hanno perso la meravigliosa visione degli occhi di un bambino, qui e' raccontata la storia di un ragazzino e il magico desiderio natalizio che cambio' la sua vita. per sempre.
Because of that, I just lost the love of my life.
E per questo ho appena perso l'amore della mia vita!
He's never lost the certainty, the obsession that that drug really could work.
Non ha mai perso la certezza, l'ossessione che quella droga potesse funzionare.
Since we lost the tablet, Kevin figures we don't need him.
Senza la tavoletta dice che non abbiamo piu' bisogno di lui.
I lost the fight, but probably won my life back.
Ho perso la battaglia, ma ho avuto indietro la mia vita.
Have you ever lost the ability to imagine a future without a person that no longer was in your life?
Avete mai perso la capacità di immaginare un futuro senza una persona che non faceva più parte della vostra vita?
We've slightly lost the habit of doing that, which is, I think, why we're particularly drawn to nature.
Abbiamo quasi perso l'abilità di farlo. Ecco perché, credo, siamo particolarmente attratti dalla natura.
The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.
Di nuovo ti diranno agli orecchi i figli di cui fosti privata: «Troppo stretto è per me questo posto; scostati, e mi accomoderò
2.4164750576019s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?